2018年8月15日 星期三

Obing Tado speaks 高彩雲說話

I found a video of Obing Tado, daughter of Tado Nokan, the chief of Gungu, speaking in Mandarin and Seediq at the age of 82 in 1995. Obing Tado was a "model savage," given a Japanese education, and married to Hanaoka Jiro, another "model savage," who participated in the rebellion against the Japanese at a sports day on October 27 1930, the Musha Jiken or Wushe Incident. In Seediq, the Paran Rising or Mona's war. In this post you'll find a transcript in Mandarin and Seediq.



Original: 我是高彩雲,現在82歲.我的先生花崗二郎升天(?)的時候我是18歲,花崗二郎20歲.看運動會,很多人來殺日本人,我不知道啦,日本人一起,我們跑掉.
English: I am Kao Ts'ai-yun, now 82 years old. My husband was Hanaoka Jiro. When he died I was 18, he 20. At the sports' day, lots of people killed Japanese. I didn't know what was going on. We ran away with the Japanese.

Original: Kika qduriq nami kana, tgleing nami uri, theyaq nami tanah tunux qduriq duri, ma utux mu nanaq yaku, ini ku ataru, ahhh, tama seediq, ge suupu ku tanah tunux mgleing uri.
Chinese: 所以我們都逃跑,我們也躲起來,我們也跟日本人一起逃跑,然後是我自己的運氣(不錯),我沒有被賽德克長輩打到,那麼我也跟著日本人躲起來。
English: So we all ran away, and hid ourselves. We ran away with the Japanese. It was my own good luck, I was not hit by the Seediq elders, and I hid myself with the Japanese.

Original: 有死掉,很大聲,有的人哭,有的很大聲的聲音,怎麼樣我不知道那一天.
English: People were dying, it was loud, people were crying, there was a loud sound, I didn't know what was going on that day.

Original: Lmngelung mu, lmingis mu.
Chinese: 我想起就哭.
English: When I think about it I cry.

Here's the Seediq part phrase by phrase:

Kika qduriq nami kana
所以 逃跑 我們 所有
so fled we all

tgleing nami uri
躲藏 我們 也
hid we also

theyaq nami tanah tunux qduriq duri
跟著 我們 紅色 頭 (日本人) 逃跑 也
with we red head (japanese) fled also

ma utux mu nanaq yaku
然後 靈魂 我的 自己 我
and spirit (luck) my own I

ini ku ataru tama seediq
沒 我 打(日文) 長輩 賽德克人
not me hit elders Seediq

ge suupu ku tanah tunux mgleing uri
那麼 一起 我 紅 頭 躲藏 也
so together I red head hid also

沒有留言:

張貼留言